> 안내방송-기업,병원,관공서 등 > 샘플듣기
<아래 샘플이 "잘못된 원본" 이라고 나올시 핸드폰으로 "토탈레코드" 접속후 청취가능합니다>
성우: 이승원,MIA
공연 30분 전
- 안내 멘트
관객여러분 안녕하십니까?
We have an announcement.
세종문화회관 꿈의숲아트센터를 찾아주셔서 감사합니다.
Thank you for visiting Dream Forest Art
Center of Sejong Center for The Performing Arts.
지금부터 객석으로 입장 하실 수 있습니다.
You may now take your seats.
객석에는 음식물 및 꽃다발 반입이 제한되고 있습니다.
Foods and flowers are not allowed to the seats.
드시고 계신 음료는 다 드신 후 입장해주시고 꽃다발이나 부피가 큰짐은 물품 보관소에 맡긴 후 입장해주시기 바랍니다. 감사합니다.
Before you take a seat, please finish your
drinks and leave your flowers or large belongings in the locker. Thank you.
공연 15분 전
- 안내 멘트
관객여러분께 안내 말씀 드리겠습니다.
We have an announcement.
잠시 후 공연이 시작됩니다.
The performance will soon start.
공연이 시작된 후에는 입장이 제한되오니, 로비에 계신 관객 여러분께서는 입장을 서둘러주시기 바랍니다.
When the performance starts, you may not
enter the hall. If you are still at(in) the lobby, please enter the hall and take your seats.
주차할인과 관련해 안내말씀 드리겠습니다.
We also have an announcement for a parking
discount.
꿈의숲아트센터 서문주차장에 주차하신 관객분들께 1시간
20분의 주차 할인권을 지급해드리오니 공연장안내원에게 문의해주시길 바랍니다.
If you have parked at the west gate
parking lots, we give a coupon for 1 hour and 20 minutes of free parking.
Please ask our staff for more details.
감사합니다.
Thank you.
공연 5분 전
- 안내 멘트(공통)
관객여러분 안녕하십니까?
We have an announcement.
세종문화회관 꿈의숲아트센터를 찾아주셔서 감사합니다.
Thank you for visiting Dream Forest Art
Center of Sejong Center for The Performing Arts.
이제 곧 공연이 시작됩니다.
The performance will soon start.
원활한 공연 진행을 위해 소지하신 휴대전화, 스마트 워치 등 각종 전자 기기의 전원을 꺼주시고,
Please turn off your cell phone, smart
watch, and other electronic devices.
사전에 협의되지 않은 촬영과 녹음은 제한하고 있사오니, 관객여러분의 협조 부탁드립니다.
We also prohibit unauthorized filming and
recording. Thank you for your cooperation.
- 극장별 안내
■ 콘서트홀
공연을 시작하기에 앞서 비상구의 위치를 안내해 드리겠습니다.
Before beginning, please check the
emergency exit location.
지금 여러분이 계신 곳은 꿈의숲아트센터 3층 콘서트홀입니다.
Concert Hall is located on the third floor
of Dream Forest Art Center.
비상구는 객석 앞쪽으로 좌우 객석 뒤쪽으로 좌우 총 4군데 위치해있습니다.
There are four emergency exits on each
side of the front and back of your seat.
비상시에는 공연장안내원의 안내에 따라 침착하게 안전한 장소로 대피해 주시고,
In case of emergency, please follow the instruction
of our staff and evacuate the building without rushing.
주변에 보행이 불편한 장애인, 노약자가 있을 경우 안내요원에게 도움을 요청하여 안전한 장소로 대피해 주시길 바랍니다.
For people with mobility difficulties,
elderly, or children, please ask for help to nearby staff and evacuate safely.
그럼 즐거운 관람되십시오. 감사합니다.
Please have a wonderful time. Thank you.
■ 퍼포먼스홀
공연을 시작하기에 앞서 비상구의 위치를 안내해 드리겠습니다.
Before beginning, please check the
emergency exit location.
지금 여러분이 계신 곳은 꿈의숲아트센터 2층 퍼포먼스홀입니다.
Performance Hall is located on the second
floor of Dream Forest Art Center.
비상구는 객석 앞쪽으로 좌우 객석 뒤쪽으로 좌우 총 4군데 위치해있습니다.
There are four emergency exits on each
side of the front and back of your seat.
비상시에는 공연장안내원의 안내에 따라 침착하게 안전한 장소로 대피해 주시고,
In case of emergency, please follow the instruction
of our staff and evacuate the building without rushing.
주변에 보행이 불편한 장애인, 노약자가 있을 경우 안내요원에게 도움을 요청하여 안전한 장소로 대피해 주시길 바랍니다.
For people with mobility difficulties,
elderly, or children, please ask for help to nearby staff and evacuate safely.
그럼 즐거운 관람되십시오. 감사합니다.
Please have a wonderful time. Thank you.
인터미션
인터미션 시작 후
관객여러분께 알려드리겠습니다.
We have an announcement.
지금부터 (10,15,20)분간 휴식이 있겠습니다.
We will be having (10-minute, 15-minute,
20-minute) intermission.
휴식시간 중 공연장을 출입하실 때는 입장권을 소지하여주시기 바랍니다. 감사합니다.
You must have your ticket to re-enter the
hall at intermission. Thank you.
주차할인과 관련해 안내말씀 드리겠습니다.
We also have an announcement for a parking
discount.
꿈의숲아트센터 서문주차장에 주차하신 관객분들께 1시간
20분의 주차 할인권을 지급해드리오니 공연장안내원에게 문의해주시길 바랍니다.
감사합니다.
If you have parked at the west gate
parking lots, we give a coupon for 1 hour and 20 minutes of free parking.
Please ask our staff for more details. Thank
you.
인터미션 종료 5분 전
관객여러분께 안내말씀드립니다.
We have an announcement.
잠시후 공연이 시작됩니다.
The performance will soon start.
공연이 시작된 이후에는 재입장 및 본좌석 착석이 제한될 수 있사오니
When the performance starts, you may not
enter the hall and return to your seat.
로비에 계신 관객여러분께서는 입장을 서둘러주시길 바랍니다. 감사합니다.
If you are still at(in) the lobby, please enter the hall and
take your seats. Thank you.
엔딩
공연종료 후
즐거운 시간 보내셨습니까?
We hope you had a wonderful time.
세종문화회관 꿈의숲아트센터 공연을 관람해주셔서 감사합니다
Thank you so much for spending time with Dream
Forest Art Center.
잊으신 물건은 없는지 살펴 주시고
Please make sure you take all your
belongings with you.
물품보관소에 물품을 맡기신 분들께서는 물품보관표를 지참하시어 수령해주시기 바랍니다.
If you have left your belongings in the
locker, please bring a locker ticket to retrieve them.
감사합니다. 안녕히 가십시오.
Thank you and goodbye.
비상시