> 외국어,원어민 성우녹음 > 샘플듣기
<아래 샘플이 "잘못된 원본" 이라고 나올시 핸드폰으로 "토탈레코드" 접속후 청취가능합니다>
성우: 송유미 , NELL
▷ 대극장 공연 30분 전 안내방송
관객 여러분 안녕하십니까 세종문화회관을 찾아주셔서 감사합니다. .
지금부터 객석으로 입장하실 수 있습니다.
객석에는 음식물 및 꽃다발 반입이 제한되고 있습니다. 드시고 계신 음료는 다 드신 후 입장해 주시고
꽃다발이나 부피가 큰 짐은 물품보관소에 맡긴 후 입장해 주시기
바랍니다 감사합니다. .
Thank you for visiting the Sejong Center for the Performing Arts.
You may enter the performance hall now. You are not allowed to bring food and flowers with you into the hall.
Please enter after you finish your drink and leave the flowers or bulky luggage at the cloakroom before entering.
Thank you.
▷ 인터미션 (10분)
관객 여러분께 알려드리겠습니다
지금부터 10분간 휴식이 있겠습니다
휴식시간 중 공연장을 출입하실 때는 입장권을 소지하여 주시기 바랍니다 감사합니다.
Ladies and gentlemen, we will now take a 10-minute break.
Please keep your tickets with you when entering or leaving the performance hall during the break.
Thank you.
주차할인과 관련해 안내말씀 드리겠습니다 세종로 주차장에 주차하신 분들은
공연장 물품보관소에서 주차 할인권을 받으신 후 무인정산기에서 사전정산을 해주시기 바랍니다
할인권을 사용하지 않고 정산하실 경우 일반요금이 부과되오니 이용에 참고해 주시기 바랍니다
Ladies and gentlemen, please listen for the information about the discount on parking service.
We offer discounted tickets for parking at the performance hall cloakroom if you park in the Sejong-Ro Parking lot.
You must pay the parking fee at the automated marking meter. Please note that if you do not use the discount ticket,
you will be charged the full parking fee.
▷ 대극장 공연 종료 안내
즐거운 시간 보내셨습니까 세종문화회관 공연을 관람해주셔서 감사합니다
잊으신 물건은 없는지 살펴 주시고 물품보관소에 물품을 맡기신 분들과 오페라글라스를 대여하신 분들께서는 확인하여 주시기 바랍니다
감사합니다 안녕히 가십시오
We hope you enjoyed the show. Please make sure not to leave any belongings behind you and take your items from the cloakroom. A
lso please return all opera glasses rented.
Thank you.
Goodbye.
▷ 대피 안내
관객 여러분께 안내말씀 드리겠습니다.
비상상황이 발생하였으니 안전을 위해 로비로 이동해 주시기 바랍니다
좌석에서 가까운 출입구로 질서 있게 대피하여 주시기 바랍니다.
May I have your attention please. We have an emergency situation at the moment.
We ask all audiences to move to the lobby for your safety.
Please evacuate to the nearest exit in an orderly manner.
Thank you.
========<견적문의 방법>===========